V tretej časti interviews so slovenskými shapermi v zahraničných snowparkoch sme sa vybrali za Mišom Csáderom, do neďalekého rakúskeho strediska Stuhleck a za Michalom Fedorišinom do Hochkönigu. taktiež v Rakúsku.
MICHAL CSÁDER - STUHLECK
BLF: Ahoj Mišo, tak nám povedz, kde pracuješ?
Mišo: Ahoj, pracujem na Stuhlecku v Rakúsku.
BLF: Čo je náplň tvojej práce?
Mišo: Náplň mojej práce je ráno otvoriť parky, poobede shaping a pár krát do týždňa fotenie, či už pre samotný snowpark, alebo stredisko.
BLF: Ako často shapujete?
Mišo: Prekážok máme k dispozícií strašne veľa a skôr sa stretávame s problémom, ktoré osadiť, resp. ktoré ako použiť. Všetko sú to najmä jibbové prekážky, ale od tejto sezóny chceme klásť väčší dôraz aj na skoky. V beginner parku máme momentálne lajnu skokov a pevne veríme, že bude kicker lajna aj v hlavnom parku, ktorý je príliš strmý na raily.
BLF: Porozprávaj nám niečo o prekážkach a filozofii parku.
Mišo: Shapujeme poctivo každý deň, na jar aj dva krát denne. Všetko záleží najmä od počasia.
BLF: Čo všetko musí vedieť dobrý shaper?
Mišo: Shaper nepotrebuje vedieť nič špeciálne podľa mňa. Samozrejme ak chce ísť niekto do zahraničia tak jazyk je dôležitý a tak isto nejaký zmysel pre tímovú prácu. Motivácia jazdiť, jemná discsplinovanosť a vedieť zamakať, keď zamakať treba.
BLF: Ako je to s kolektívom, dorozumievaním sa?
Mišo: U nás je to úplná pohoda, od začiatku sme hovorili v rámci tímu po anglicky tak ako vo väčšine parkoch, kde sa stretnú ľudia z rôznych krajín. Teraz už aj po nemecky a osobne nemám problém s angličtinou ani nemčinou tak v tomto smere to je bezproblémové.
BLF: Ako tráviš voľný čas mimo práce?
Mišo: Posledné roky sa vo voľnom čase venujem najmä triedeniu všetkého surfového materiálu, čo sme nazbierali počas roka. Či už fotky, alebo zábery a to zaberie vždy veľa času. Taktiež vymýšľam program na surfovú sekciu na festival Hory a mesto a následne oslovujem a zháňam filmy, ktoré by sme chceli premietať. Často tiež odbieham do BA aby sme s Kubim Šipošom postupne posúvali náš druhý film dopredu a stihli kým začne Adrenalin festival ako aj Hory a mesto. Ďalšia vec, ktorej sa venujem, je chod našej cetovky shakatavel.sk. Tým, že Stuhleck je vcelku blízko od BA tak, keď niečo treba, sadnem do auta a bežím vybaviť, čo treba. Čiže, keď si to tak zoberiem tak toho voľného času už nie je až tak veľa, ale všetko sú to celkom príjemné záležitosti. A ak je veľa snehu, čo nie je úplne prípad tejto sezóny, tak explorujem okolité kopce a hľadám nové lajny, ktorých u nás nie je vôbec málo ak viete kde.
BLF: Prečo práve teba by sme mali navštíviť?
Mišo: Ak si chcete dobre pošúchať raily na rôzne spôsoby tak na Stuhlecku sa určite zabavíte. A keď je sneh tak sa viete vyblázniť aj po lesoch a dolinách. Ale ak si chcete pojazdiť dobré kickre tak by Stuhleck nebude to top stredisko.
BLF: Čo ťa motivovalo k odchodu zo Slovenska a práci shapera v zahraničí?
Mišo: Keď som bol mladší tak som chcel robiť shapera, ale na Slovensku taká robota nebola. Motivácia bola jasná - byť celú zimu na horách, v prírode a jazdiť. A tým, že to bolo Rakúsko tak pribudla aj motivácia naučiť sa lepšie nemecky. Veci sa odvtedy pomenili a už sa na to pozerám aj ako na prácu, pričom motivácia ostáva stále tá istá - príroda, čerstvý vzduch a snowboarding.
Viac o parku na facebook profile.
MICHAL FEDORIŠIN – HOCHKONIG (QParks)
BLF: Ahoj Mišo, tak nám povedz, kde pracuješ?
Mišo: Ahoj pracujem pre Qparks v parku Hochkonig kingspark je to jeden z najdlhších qparks parkov. Meria 1800 metrov a nájdete v ňom 41 prekážok.
BLF: Čo ťa motivovalo k odchodu zo Slovenska a práci shapera v zahraničí?
Mišo: Motivovalo ma to, že mám rád snowboarding a rád jazdím a toto je jeden zo spôsobov ako tráviť každý deň na doske počas sezóny. A taktiež zažiť iné hory a parky.
BLF: Čo je náplň tvojej práce?
Mišo: Náplň práce je samozrejme shape úprava nájazdov a bokov prekážok, tam kam sa nedostane ratrak v podstate. Stavanie parku, prerábanie a rozoberanie parku na konci sezóny. Skúšanie prekážok, skokov. Ďalej sa staráš o oplotenie a vyberieš stoličky, keď je slnečno a také detaily aby to vyzeralo k svetu každý deň.
BLF: Porozprávaj nám niečo o prekážkach a filozofii parku.
Mišo: Náš park obsahuje 3 lajny advance, medium a easy a v tom duchu sa stavajú aj prekážky viac menej. Tak aby si každý našiel to svoje a aby po baby kickry nešiel double kink atd. Čo sa tyká prekážok máme klasické raily dvojtrubky rôznej dĺžky, takže si môžeš poskladať 12m rail, alebo len 6m donkey atd. Podobne je to aj s boxami. Od malých detských, až po veľké rainbowy. Bohužiaľ tento rok máme len jeden advance kicker kvôli snehu. Na stránke parku sú všetky prekážky odfotené a popísané.
BLF: Ako často shapujete?
Mišo: Shapujeme každý deň od 16 shape trvá od 1 hodiny až po 3 v závislosti od počtu prekážok a počasia. Po shape sa niekedy stavia, takže niekedy si na kopci až do 21. Každé ráno otvárajú park 2 ľudia a dohliadnu na to či je všetko ok z predchádzajúcej noci a či netreba niečo upraviť po ratraku.
BLF: Čo všetko musí vedieť dobrý shaper?
Mišo: Dobrý shaper musí vedieť ako funguje shaperka (ta lopata na shapovanie, nie nejaká kunda :P), a shapnúť prekážku rýchlo a v požadovanej kvalite.
BLF: Ako je to s kolektívom, dorozumievaním sa?
Mišo: U nás fičí anglina, lebo sme pomiešaní: Ír, Nemec, Angličan, Čech, ale keď vieš nemecky, tak je to výhoda predsa len je to Rakúsko.
BLF: Ako tráviš voľný čas mimo práce?
Mišo: Vo voľnom čaše väčšinou shrediš keď je pekne a keď nie tak noťas, kniha, upratuješ, spíš, chlastáš, každý to, čo ho zaujíma. Ak si chcete zajazdiť do pohodky a nejdete trénovať doublecorky a nejaké iné gymnastiky, tak všetkých vítam.
Informácie o snowparku na Hochköigu nájdete na stránke Kings Park.
Komentáre
0 komentárovAby si sa mohol zapojiť do diskusie musíš sa prihlásiť, ak ešte nie si registrovaný/á tak sa registruj tu, ak si registrovaný/á môžeš sa zúčastniť súťaží, hlasovať, predávať veci v bazári.
Bez prihlásenia môžeš komentovať prostredníctvom tvojho facebook konta!